Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Xenia-stabel
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - Xenia-stabel
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 4 з 4
1
269
Мова оригіналу
Kære Tillykke med fødselsdagen! Vi skriver en...
Kære
Tillykke med fødselsdagen!
Vi skriver en hilsen fra Danmark og vi håber I bliver glade for vores lille gave.
Vi er to hørehæmmede piger der kan godt lide jeres musik.
Foråret var vi med til Zimmer 483 koncert i Berlin. Det var rigtig godt og vi håber at selvfølgelig I kommer snart til Danmark.
Kærlig hilsen
Завершені переклади
ich gratuliere Dir zum Geburtstag!
303
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
1. TH FOTO Contest
1. TH FOTO Contest
Der „TH FOTO Contest“ hat das Ziel, den Teilnehmern die Gelegenheit zu geben, ein selbst bereitgestelltes Bild/Fotographie („FOTO“) hochzuladen und mit diesem Bild als Teil eines TH Mosaik-Posters aufgenommen zu werden, das durch die Universal Music Domestic Division, a division of Universal Music GmbH, Stralauer Allee 1, 10245 Berlin („Firma“) ausgewertet wird.
det handle om regler til billeder i internet som kan vinde
Завершені переклади
TH FOTO konkurrence
1